Le mur qui saigne
/The bleeding wall

Performance, Le Plateau, Paris, avril 2010.
Performance, Le Plateau, Paris, April 2010

(avec la participation de/ with the participation of Thomas Golsenne)

Extrait de la performance :
«C’est vrai que c’est assez troublant de lire la description des grotesques dans l’autobiographie de Cellini. Parce que l’on s’apercevra seulement au XVIIIe siècle que ces grottes, c’était les restes de la Domus Aurea (La Maison Dorée) que Néron s’était fait construire à Rome. Et l’on sait que Néron, comme le tueur d’Amityville, avait tué toute sa famille. Et que la décoration magnifique de la Maison Dorée, avec les fresques à compartiments, surchargées d’architectures en trompe l’œil, la salle tournante, qui suivrait le rythme du soleil, et ses plafonds d’ivoire d’où d’échappaient des fleurs et des parfums, avaient abrité les pires horreurs…»

Excerpt from the performance :
«It is indeed disturbing to read how Cellini describes the grotesques in his autobiography. It was only discovered during the XVIIIth century that these grottos where the remains of Nero’s Domus Aurea (Golden House). Like the killer in Amityville, Nero had slaughtered his whole family. And the magnificent decoration of the Domus Aurea, with its compartimented frescoes, its trompe-l’oeil architectures, its revolving room which followed the course of the sun, its ivory ceilings pouring down flowers and perfumes, had shelterd the most heinous crimes...»

Edition en ligne du script complet de la performance sur Editions papiers./
Online edition of the complete script of the performance on Editions papiers (in french).


Le mur qui saigne (la cravate en tilleul d’Horace Walpole), 2010.
The bleeding wall (Horace Walpole's limewood cravat), 2010.


Le mur qui saigne (la découverte de la Domus Aurea), 2010.
The bleeding wall (the discovery of the Domus Aurea), 2010.

Sommaire